hasunoha お坊さんが必ず答えてくれるお悩み相談サイト

お坊さんに質問する
メニュー
メニューを閉じる
そらノート 亡くなった人やペットに思いを伝えよう hasunoha姉妹サイト登場

敷居が高い日本の経典

回答数回答 5
有り難し有り難し 78

なぜ、日本の仏教のお経は漢字の羅列で、信者のために分かりやすいように別に生き方の手引書のようなものを作ってこなかったのでしょうか。
僧侶の読経のためだけに存在しているとしか思えません。

2019年11月10日 10:50

この問答を娑婆にも伝える
facebookTwitterLine

お坊さんからの回答 5件

回答は各僧侶の個人的な意見で、仏教教義や宗派見解と異なることがあります。多くの回答からあなたの人生を探してみてください。

お経ではわかりにくいので、昔のお坊さんたちは、南無阿弥陀仏とか南無妙法蓮華経とか坐禅などというわかりやすい方法を編み出してくださったのです。
お経ではわかりにくいので、法話などの形で、またここhasunohaのような形で仏教を説いているのです。

2019年11月10日 11:32
{{count}}
有り難し
おきもち

おきもちが子供達の笑顔になりました


・曹洞宗/静岡県/50代 ※質問の答えについて、話の大筋は変えませんが、...

たしかに難しいです。

漢字の羅列、されど漢字・・です。
例え一行の漢字の並びでさえ、その意味は深く、様々な展開がなされます。(ゆえに訳者によっては異なった解釈になりますが)
教学用語は、まず漢字の意味を理解することから始めなければなりません。そのためには膨大な時間が費やされます。
しかし、私たちの仕事は、その意図を、いかに現代風に訳し、時代に沿うた意味を伝えていくのか、又、このhasunhaに相談された答えも、その方に応じて真理を分かりやすく説いています。
このような形でも、教えを伝えることになっていきます。
決して僧侶だけの読経のものではありません。

2019年11月10日 12:04
{{count}}
有り難し
おきもち

おきもちが子供達の笑顔になりました


日蓮宗のお寺で、名古屋市南区にあります。 ”お寺は生きている人のためにも...

経典について

ともやさま

確かに伝わった経典においては、サンスクリットの漢音をあてただけのもの、サンスクリットから漢訳されたままのものなどにおいては、理解が難しく、また、それらの邦訳を読んでも、よく分からない場合もございます。

しかし、元々は釈尊直伝の教えがそのまま表されたのではなく、釈尊の入滅後、しばらくしてから弟子たちが、「私はこう聞きました」として教えをまとめられたものが、経典となっています。

そのため、弟子たちそれぞれによる意味の捉え方も入ってしまっている可能性、あるいは、対機説法・方便として、個々の迷い苦しみに対してそれぞれに説かれてあるものもあり、更には、その訳出においても、その訳者の意味の捉え方、恣意的な要素等が入ってしまっている可能性もあるため、真なる直伝が何かを知ることは、より難しいものとなっています。

もちろん、その中から、最大公約数的に抽出されうる仏教の基本的な教理もございます。

その中でも、四聖諦、四法印は、まずまさに仏教の要諦中の要諦となります。

ですから、全ての経典に通底してある基本的な教えについて、まずしっかりと学べば、それぞれの経典の位置づけ、方便の内容等についても理解が及んでくるところがございます。

また、解深密経等、経典の判釈について扱われてあるものもあり、特にお釈迦様は「三転法輪」として、三回にわたって教えを説かれており、経典類は、おおよそ、その三つ(仏教の基本的な教え/般若経等の空の教え/唯識・仏性についての教え)に分類して理解をしていく方法もございます。

是非、参考になさられて下さいませ。

川口英俊 合掌

2019年11月14日 10:35
{{count}}
有り難し
おきもち

おきもちが子供達の笑顔になりました


川口 英俊
チベット仏教 ツォンカパ大師中観思想・後期二諦説の研究

私の宗派ですと・・

ともやさま
はじめまして。私の宗派ですと修証義というお経があり、こちらは漢文ではありません。

参考に・・
曹洞宗近畿管区教化センター
https://www.soto-kinki.net/sp/okyo/list_shushogi.php

生き方の手引き・・まさにその通りのお経なのですが・・おそらく私たち僧侶の伝え方の力不足・努力不足かと思います。

ご指摘ありがとうございます。私も精進せねば。合掌

2019年12月8日 18:18
{{count}}
有り難し
おきもち

おきもちが子供達の笑顔になりました


小黒澤 和常
大本山總持寺安居ののち、松岩寺副住職となる。テレビ朝日系お坊さんバラエティ...

漢訳経典の成立と和文のお経について

漢訳経典をなぜ当時の中国語の発音のまま読んでいるかというと、漢訳経典の成立過程にあります。漢訳の時点で、当時の中国語にそのまま訳すのではなく、音読してリズムが整うように訳したのだそうです。私はうちの宗派では使いませんが、『般若心経』や『観音経』のリズムが大好きです。『般若心経』がもっともポピュラーになったのは、短いことと、リズムが良いからです。短いお経なら「舎利礼文」とかありますが、それより人気があるのは、リズムが良いからです。それと、和文のお経もうちの宗派でも使いますよ。『一枚起請文』とか『一紙小消息』『発願文訓読』などを漢文のお経の間で唱えています。あとは、御詠歌・和讃といった詠唱というものもあります。そして、ここもそうですが、法話といったことで、教えを伝えていくのが私たち僧侶の使命です。漢訳経典を否定したら、サンスクリットかパーリ語でお経を読めばよいのですか?

2019年12月9日 3:54
{{count}}
有り難し
おきもち

おきもちが子供達の笑顔になりました


浄土宗僧侶ですが、時宗の一遍上人と同じころ活躍した一向上人の流れです。宗門...

「お経・経典」問答一覧

読経

昨日、母の初盆で自宅にお坊さんに来ていただき、読経していただきました。 今まで無宗教だのあの世は信じないだの威勢のいい言葉を並べて生きてきましたが、母の死に直面して、純粋に「苦楽から解放されてあの世では安らかに過ごして欲しい」との思いで父方の宗派の浄土真宗大谷派のお寺さんにお願いして節目の法要をお願いしています。 お坊さんの法話で、私たちが心配しなくても極楽浄土で過ごされているから心配は無用なんだとの旨を教えていただき、少しずつ自分でもネットで調べて仏教に触れ、今まで無知だった仏教に対しての印象も段々と変わってきました。 そんな私のお坊さんに対する疑問ですが、母の法事のお坊さんの読経中は生前の母は「こんなことあったな」「あんなことあったな」と色々思いを馳せたり、お坊さんの「南無阿弥陀仏」が聞き取れた時はお坊さんの言葉に重ねて頭の中で南無阿弥陀仏と唱えているのですが、未熟なものでそのうち「お経長いな」とか「お坊さん、歌うまそうだな」とか「お経は何て言ってるのかな」とか色々と雑念がわいてきて、母や法事と無関係なことを考えてしまいます。正直お経の意味すら知らない自分が読経に合わせて手を合わせることに意味があるのかなんていう素朴な疑問もよぎります。 自分でも失礼だと思うし、「せめて今日ぐらいはお袋や先祖さま、お袋も可愛がっていた先代のペットのことを考えてやれよ!」と自分自身に突っ込みをいれたくもなるのですが、失礼な言い方ですが読経に自分でか「飽きてしまってる自分」もいるのだと思います。 そこでお坊さん方にお聞きしたいのですが、法事はもちろんこれからも参列する機会もたくさんあると思いますが、お葬式やお通夜など含めてお坊さんの読経中はどういった心持ちでいるべきなのでしょうか? もし同じような雑念が出てきてしまったら、どのように持ち直す?脱線を修正したらよいでしょうか? またお坊さんたちは自身のお勤めの際、どのようなお気持ちで読経なさるのですか?例えば劇の時のように、感情を込めてそのたちばになりきるように、お経の中の言葉の意味に思いを込めて唱えられるのでしょう?また同じような雑念がわくことはありますか? 子供じみた質問で申し訳ありません。

有り難し有り難し 12
回答数回答 2

お経をあげないと不幸になりますか。

昔から家は仏教徒で、私も産まれてから仏教を信じなさいと育てられてきました。 小学生の頃、学校環境になれず拒食症になってしまい、食べ物を見ると吐き気を催すようになりました。 その時に母が、「先祖が苦しんでいる。それがあなたに出てきてしまっている。きちんとお経をあげないから、ものが食べられなくなってしまったの」と教えられました。 その時は真に受止めお経を上げました。ですが、考えてみると、ストレスによるものではなかったのかと思うようになりました。 月日が流れ社会人になった時、やっかいな病気にかかり、毎日不安で泣いていました。 他の兄弟は、病気になることも無く、ごく普通にすごせているのに、私だけなぜこんなにも不幸が降りかかるのかと。 母に聞くとやはり、「先祖が苦しんでいるからだ」の一点張り。 私はただ不安な気持ちを聞いて欲しいだけなのに、私のせい、私のせいと言われ続け、仏教とは私を苦しめるものなのか?と思ってしまうようになりました。 確かに、先祖があってこその自分ではあるが、もし仮に母が言っていることが本当だとして、私ばかり苦しい思いになる理由も分からないです。 私ばかりお経をあげて、時間を使わなくてはならないのかと、疑問に思ってしまいます。 他の兄弟は、お経はおろか、仏教を信じていません。ですが、結婚もし、子供も生まれ、幸せな家庭環境を築いています。 このような場で、仏教やお経に対して罰当たりな事を書くのをどうぞお許しください。 私はどうやって生きていけば、普通に生きられるのでしょうか。お経を上げなくては私は幸せになれないのでしょうか。

有り難し有り難し 16
回答数回答 2

説法は邪道?お経は自己解釈すべし?

 いつもお世話になっております。私が最近通い始めた法座(読経会)の お寺の住職先生が、法話や説法を邪道とみなしているようです。  法座が終了し、私がノートを片手にお経について聞きに伺うと、 「本当のことを知っているのはお釈迦様しかいないから、説いてはいけない」 「僕のいったことも参考程度に耳に挟んでおいてね」 「説いちゃいけないって書いてあるから(確かに法華経にはそんな文言が あったと思いますが)」 「もしそれを説いて、その人の言ったことを信じてしまったら、変な新興宗教 ができちゃうよ」 「お経を直接読んで、自己解釈するように」(逆にそちらの方が危険な気が… 例:理趣経。それに漢文や中国語の文法が理解できない人はどうするの でしょうか)などと言い、教えていただくことができません。それどころか、 最後の文言のように、かえって危険な事態を招きかねないことを言われます。  法句経ーダンマパダには「教えさとせ」という文言があったような 気がします。対機説法という概念もあったと思います。  それに、積極的に法話会を開いている先生方もいらっしゃいます。  この先生のおっしゃることは、信頼しても良いのでしょうか? 私個人的には「う〜ん…」といったところです。

有り難し有り難し 12
回答数回答 2

関連する問答

温かい気持ちになるお坊さん説法まとめ

相談カテゴリ
-四苦八苦 SickHack!▼ 全カテゴリを見る