BUTSUGO et FUTSUGO ぶつごとふつご
Différence entre BUTSUGO et FUTSUGO
仏語(ぶつご)と仏語(ふつご)の違い
BUTSUGO→L'enseignement du Bouddha
仏語→仏様の教え
FUTSUGO→français
仏語→フランス語
Les kanji sont les mêmes, mais le sens est différent
漢字は同じだけど意味は違う
Comment les Français pensent-ils cela?
フランス人はこのことをどう思うのだろう?
Je me sens comme un auspicieux d'un japonais
日本人からしたら縁起が良い気がする
Je suis heureux si je suis ...
私なら嬉しく思うけれど…
Pensez-vous que les Français sont reconnaissants pour ce fait?
この事実をフランス人もありがたいと思うのだろうか?
J'aimerais pouvoir être heureux comme moi…
私と同じように嬉しく感じてもらえたらいいなぁ…
J'y pense à minuit
そんなことを真夜中に考えている
Mon modeste bonheur
私のこのささやかな幸せ
Qu'en pense le moine?
お坊さまはどう思われますか?
![有り難し](/assets/sp_redesign/ico_thanks-c222bb4287842c7107cc0158825a73d652a72875f2f7bb5340f4763997e1c53e.svg)
有り難し 25
![回答数](/assets/sp_redesign/ico_answer-b7e083c1c9d8af6374e0b7a120b57576d57938ce230cb74e0b9c529b5e4f2f5f.svg)
回答 2